Arrivée de l'Ambassadrice de Bretagne/Arrivata dell'ambasciatrice della Bretagna
Repubblica di Genova - République de Gênes :: Accoglienza-Accueil-Reception-Aufhanme :: Ponte levatoio - Pont Levis :: Presentazione degli Ambasciatori stranieri/ Présentations des ambassadeurs étrangers
Pagina 1 di 1
Arrivée de l'Ambassadrice de Bretagne/Arrivata dell'ambasciatrice della Bretagna
Naud era arrivata per la mare, molto piu facile per acceder in Italia.
Buongiorno, voglio parlare à l'Eccellenza chi si occupa della Bretagna, per favore. Mi chiamo Naudeas
Naud était arrivée par la mer, beaucoup plus facile pour accéder à l'Italie.
Bonjour, je voudrai parler à l'Excellence qui s'occupe de la Bretagne, s'il vous plait. Je m'appelle Naudeas.
Buongiorno, voglio parlare à l'Eccellenza chi si occupa della Bretagna, per favore. Mi chiamo Naudeas
Naud était arrivée par la mer, beaucoup plus facile pour accéder à l'Italie.
Bonjour, je voudrai parler à l'Excellence qui s'occupe de la Bretagne, s'il vous plait. Je m'appelle Naudeas.
Ospite- Ospite
Re: Arrivée de l'Ambassadrice de Bretagne/Arrivata dell'ambasciatrice della Bretagna
Il Cancelliere stava espletando come ogni giorno i suoi doveri istituzionali nell'ufficio ad ella preposto quando le venne annunciato l'arrivo dell'Ambasciatrice del Ducato di Bretagna,madonna Naudeas.
Non era affatto sua intenzione farla attendere,con passo svelto ed al contempo aggraziato,come si addice ad una signora,si recò presso l'ingresso del Castello dove la dama era stata fatta accomodare in attesa di essere ricevuta.
Katherine sorrise e così facendo,mimò un'elegante riverenza in segno di saluto per poi aggiungere:
“Bonjour dame Naudeas,enchanté,je donne à vous mon bienvenu au Château de Savone et dans les terres de la République de Gênes.
Je me présente,je suis dame Katherine Kirsten Della Rovere Saint-Claire Aleramica Imperiali dei Francavilla,Chancelier de la République et Baronne époux de Bardineto.
Je présente mes excuses pour fautes linguistiques éventuelles,je ne connais pas très bien votre langue merveilleuse.
J'espère que le voyage,qu'il vous a menés ici,ait été agréable.
Au brève vous serez reçues par le Grand Chambellan,monsieur Seleucos Della Rovere.
Dans l'entre temps je serais heureuse de vous mener je presse le bureau à vous destinés,nous pourrons examiner ainsi vos parchemins de j'accrédite.”
[traduzione:
“Buongiorno dama Naudeas,lieta di conoscerVi,Vi porgo il mio benvenuto al Castello di Savone e nelle terre della Repubblica di Genova.
Mi presento,sono Katherine Kirsten Della Rovere Saint-Claire Aleramica Imperiali dei Francavilla,Cancelliere della Repubblica e Baronessa consorte di Bardineto.
Vi porgo le mie scuse per eventuali errori linguistici,non conosco molto bene la Vostra meravigliosa lingua.
Mi auguro che il viaggio che Vi ha condotta qui sia stato gradevole.
A breve verrete ricevuta dal Gran Ciambellano,messer Seleucos Della Rovere.
Nel frattempo sarei lieta di condurVi presso l'ufficio a Voi destinato,potremo così esaminare le Vostre pergamene di accredito.”]
Non era affatto sua intenzione farla attendere,con passo svelto ed al contempo aggraziato,come si addice ad una signora,si recò presso l'ingresso del Castello dove la dama era stata fatta accomodare in attesa di essere ricevuta.
Katherine sorrise e così facendo,mimò un'elegante riverenza in segno di saluto per poi aggiungere:
“Bonjour dame Naudeas,enchanté,je donne à vous mon bienvenu au Château de Savone et dans les terres de la République de Gênes.
Je me présente,je suis dame Katherine Kirsten Della Rovere Saint-Claire Aleramica Imperiali dei Francavilla,Chancelier de la République et Baronne époux de Bardineto.
Je présente mes excuses pour fautes linguistiques éventuelles,je ne connais pas très bien votre langue merveilleuse.
J'espère que le voyage,qu'il vous a menés ici,ait été agréable.
Au brève vous serez reçues par le Grand Chambellan,monsieur Seleucos Della Rovere.
Dans l'entre temps je serais heureuse de vous mener je presse le bureau à vous destinés,nous pourrons examiner ainsi vos parchemins de j'accrédite.”
[traduzione:
“Buongiorno dama Naudeas,lieta di conoscerVi,Vi porgo il mio benvenuto al Castello di Savone e nelle terre della Repubblica di Genova.
Mi presento,sono Katherine Kirsten Della Rovere Saint-Claire Aleramica Imperiali dei Francavilla,Cancelliere della Repubblica e Baronessa consorte di Bardineto.
Vi porgo le mie scuse per eventuali errori linguistici,non conosco molto bene la Vostra meravigliosa lingua.
Mi auguro che il viaggio che Vi ha condotta qui sia stato gradevole.
A breve verrete ricevuta dal Gran Ciambellano,messer Seleucos Della Rovere.
Nel frattempo sarei lieta di condurVi presso l'ufficio a Voi destinato,potremo così esaminare le Vostre pergamene di accredito.”]
Ospite- Ospite
Re: Arrivée de l'Ambassadrice de Bretagne/Arrivata dell'ambasciatrice della Bretagna
La madre sorrise alla donna e la seguì
Grazie, sono contenta di vedere una persona. No so che devo fare per il momento. Per il francese, capisco l'italiano allora se è più facile per Lei. Mi fa un po di tempo per riparlare ma devo povere. Fa un po di tempo che non ho parlato italiano...
Il viaggio era perfetto.
Si ferma
Ma È un problemo.
Scusa, non posso andare alla porta che mi indica. É il groupo.
Grazie, sono contenta di vedere una persona. No so che devo fare per il momento. Per il francese, capisco l'italiano allora se è più facile per Lei. Mi fa un po di tempo per riparlare ma devo povere. Fa un po di tempo che non ho parlato italiano...
Il viaggio era perfetto.
Si ferma
Ma È un problemo.
Scusa, non posso andare alla porta che mi indica. É il groupo.
Ospite- Ospite
Re: Arrivée de l'Ambassadrice de Bretagne/Arrivata dell'ambasciatrice della Bretagna
Katherine sorrise e proseguì,questa volta nella sua lingua madre:
"Sono felice di sapere che il viaggio si sia svolto con tranquillità,l'ufficio dovrebbe essere pronto" e così dicendo il Cancelliere fece ruotare la chiave nella serratura,lasciando intravedere al di là dell'imponente portone, la stanza elegantemente sistemata per l'occasione.
"Potete accomodarVi madama,il Gran Ciambellano Vi riceverà a breve,per qualsiasi necessità non esitate a rivolgerVi a me,sarò lieta di aiutarVi"
[hrp: le ho inviato un messaggio per spiegarle come raggiungere l'Ambasciata
Le è stato dato accesso ]
"Sono felice di sapere che il viaggio si sia svolto con tranquillità,l'ufficio dovrebbe essere pronto" e così dicendo il Cancelliere fece ruotare la chiave nella serratura,lasciando intravedere al di là dell'imponente portone, la stanza elegantemente sistemata per l'occasione.
"Potete accomodarVi madama,il Gran Ciambellano Vi riceverà a breve,per qualsiasi necessità non esitate a rivolgerVi a me,sarò lieta di aiutarVi"
[hrp: le ho inviato un messaggio per spiegarle come raggiungere l'Ambasciata
Le è stato dato accesso ]
Ospite- Ospite
Contenuto sponsorizzato
Repubblica di Genova - République de Gênes :: Accoglienza-Accueil-Reception-Aufhanme :: Ponte levatoio - Pont Levis :: Presentazione degli Ambasciatori stranieri/ Présentations des ambassadeurs étrangers
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.